Friday, March 9

UNTITLED, UNKNOWN

now this has been changed from English to French using ONLINE TRANSLATOR'S, that is to say, MACHINE'S not human's, so i'm not sorry if it's wrong, because i'm not wrong, the computer is :-D okay? BTW Just in case someone steals this it is NOT the English Original so THERE! The translation into English, i won't bother unless i get endless whinging about it, and it STILL won't be the originial, nah-nee-nah-nee-nahhh-nahh!

___________Intitulé Non, Inconnu

Pour faire fort,
pour faire faible,
comme la vie nous affecte tous les jours,
tel est la vie que chacun d'entre nous y réagit,
et nous tous promenade un sentier de division,
et ainsi, en avant nous allons.
{promener}

Pour faire fort,
pour faire faible,
comme la vie nous affecte tous les jours,
tel est la vie que chacun d'entre nous y réagit,
et nous tous promenade un sentier de division,
mais nous étions toujours joli.
{revenir}

Pour faire fort,
pour faire faible,
comme la vie nous affecte tous les jours,
tel est la vie que chacun d'entre nous y réagit,
et nous tous promenade un sentier de division,
comme les fourmis, nous tombons.
{Sommeil}

© 2007-03-09 Kerina S. Cook

No i don't know French, i used the three Translator's on http://wizardtrans.free.fr/online-language-translator.htm to comparitively fine tune this thing! ;-) And no, i don't wanna know if you hate it.

N.B. WELCOME to my new blog! The other one sucks so i'm not ever gonna mention it's site.

No comments: